их
местоимение- сидди’
- пыди’ сидди’
- двои́х
- сиддо’
- пыдо’ сиддо’
- мно́гих
- е”эйди’
- пыди’ е”эйди’
- им двоим принадлежащий
- е”эйдо’
- пыдо’ е”эйдо’
- им многим принадлежащий
-
Пыдо’ ян’ тетамбодо’ — ийда, не нюда, пухуцяда.
-
Нюхуюни’ ңэдараван’ харвадм’, сянднакэ-хэюд?
-
Старик, держа лодку долго молчит, старуха его снова говорит: — Долго же ты держишь детей своих, скорее отправь их.
Вэсако ңаном’ ня”амба пон’ мунзи, пухуцяда ңани’ ма: — Нюхуюд пон’ ня’амбихиюдэ, ңоб’ ңэдарахаюн’.
Переводы из художественной литературы.
-
Не все ненцы хотели отдавать детей в школу, расположенную далеко от мест их проживания.
-
О жизни ненцев он писал не как пришлый наблюдатель, а как человек, долго проживший среди северных кочевников и глубоко постигший особенности их быта, верований, обычаев, психологии, хорошо знающий думы и чаяния ненецкого народа.
-
Их быт слажен и нетороплив.
-
Им нравится их быт, работа и жизнь в единении с природой.
-
Их уже величали Евгения Андреевна и Валерий Антонович, а для меня они оставались Валерием и Женей.
-
Студенты создали идеи проектов и защищали их перед требовательным жюри, представили творческие работы.
Фрагменты новостных и информационных статей.