-мана

суффикс
в обме́н на что́-л., при ку́пле-прода́же́

большеземельский

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

Переводы

  • Сянанд хунат’ хонёбата ңод”, хамбабата ңод” пухуця’ ңоб” ню нема’ таха-мана муно намдоръяда, хибяхав ңэбта манзь ханавонда: — Ңобкана хавэхэ’.
    Долго ли, коротко ли он так спал-умирал, слышит единственный сын старухи сквозь сон голоса, слышно, неизвестно кто говорит: — Вместе они вдвоем умерли.
  • Ясяди” ер-мана нензамбада” сэр” салабарка хоё, хоё сертавы”.
    По середине безбрежного моря — ледяные горы из движущихся льдин.

Переводы приведены из художественной литературы. Перейти к источнику можно по кнопке , а поделиться переводом — через .

Похожие слова

Сходство слов вычисляется на основе расстояния Левенштейна.