хоба1

существительное
у живо́тных

большеземельский

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

хоба2

существительное

большеземельский

Примеры употребления

  • Ңацекэр хобахананда хоны. — Ребёнок спит в лю́льке.
  • Таё. — Лю́лька сши́тая из берёсты.

Примеры употребления для этого слова приведены по источнику. Перейти к источнику можно по кнопке в карточке слова.

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

хоба3

существительное
наружный слой

большеземельский

Примеры употребления

  • Я’ хоба (буквально шкура земли). — Покров земли.

Примеры употребления для этого слова приведены по источнику. Перейти к источнику можно по кнопке в карточке слова.

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

хоба4

существительное

большеземельский

Примеры употребления

  • Сар”ню’ хоба. — Скорлупа яйца.

Примеры употребления для этого слова приведены по источнику. Перейти к источнику можно по кнопке в карточке слова.

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

хоба5

существительное
животного

большеземельский

Женский: Канюкова Людмила Егоровна · малоземельский · пос. Нельмин-Нос, Малоземельская тундра · 38 лет

Примеры употребления

  • Носи” хоб хана. — Он увёз песцовые шкуры.
  • Суико. — Шкура новорождённого телёнка (пыжик).
  • Няблюй. — Шкура летнего телёнка.
  • Пендук. — Шкура телёнка, недоросшего до летнего.
  • Панысана. Паны’ хоба. — Шкура, пригодная для верхней женской одежды.

Примеры употребления для этого слова приведены по источнику. Перейти к источнику можно по кнопке в карточке слова.

В блоке указан источник и участник, внесший единицу.

Переводы

  • Тярпадахатани’ палкасавэй хо-рова’ хоба хаись.
    Из того, что мы делили, осталась грязная коровья шкура.
  • Хорованда хобам’ сепанда мюд тюхалңада, тарем’ ма: — Палкасавэй хорова’ хоба теда’ си”ми Нув’ параңода’ харда-ха” хана”.
    Вытащил из кармана коровью шкуру, так говорит: — Грязная коровья шкура, доставь меня теперь во владения небесного царя.
  • ’Вадида мэсо”махаданда хорованда хоба’ ни’ ңани’ ңамды” — тю”уцей’ тарада.
    После того, как сказал он эти слова, сел на шкуру коровы и поднялся наверх.

Переводы приведены из художественной литературы. Перейти к источнику можно по кнопке , а поделиться переводом — через .

Примеры

  • Пыда этнокультурной центрхана манзаранаха’ манэ’’лабтадась ханзер’’ хоба’’ напась тара, сэрако хаба, пена тырабтава’’ нерде халтамбада’’.
  • Пени’’, хоба’’ напась небями’ сими’ тохолабись,мяд’ ея’’ сэдабась нядагосетыдм’.
  • Пена’’ мэядир’’, хоба’’ мэядир’’ то’’олха.
  • Сую’, тандая’ соявы су’’ляко’ хоба’ няра ӈули’’ нянзи’’, сянхана ӈаркавна нэкалма’ няд ӈадаӈгана.
  • Ӈадьбата суикоця ӈударихина мэядамбада, нярада нянотахав’ тамна есяда латака’’я хоба’ ядалабцяӈгана напда.
  • Сую’ хоба мюмдева’ нерцюна ӈобтарем’, ха’’нюй икна пюваркая, ябтарамбада.

Фрагменты новостных и информационных статей. Перейти к источнику можно по кнопке , а поделиться примером — через .

Похожие слова

Сходство слов вычисляется на основе расстояния Левенштейна.