В блоке указан источник и участник, внесший единицу.
Переводы
-
Ңарка вы’ ямда сусарабтасеты, сюдбяко” пя” тю”уй малдо’ сюнараха ной нумгад пере”, сэрококо” тир” я’ сяр нид ңаха”мна ха”ябты”, ибако мерцянда лимбека ңудада, ңэванда тармана ңудада салмы-ку.Заканчивалась тундровая земля, приходил к такому месту, где верхушки больших деревьев касались неба голубого, как сукно, далеко от поверхности земли плыли белесые облака, нежная рука теплого ветра гладила его волосы.
Переводы приведены из художественной литературы. Перейти к источнику можно по кнопке , а поделиться переводом — через .
Сходство слов вычисляется на основе расстояния Левенштейна.

